⬅️ Basqa sóz izlew
LatinКирил

СМОТРЕТЬ

Русский → Қарақалпақша

несов. 1. на кого-что и без доп. қараў, көз тигиу;
пристально ~еть көз тигип қараў;
2. что көриў, қарап көриў;
~еть пьесу пьесаны қарап көриў;
3. кого-что (производить осмотр) қараў, көзден өткериў, бағыў;
~еть больного кеселди бағыў;
4. за кем-чем (присматривать, наблюдать) қараў, сер салып турыў, бақлаў;
~еть за порядком тәртипти бақлаў;
5. на кого-что, перен. (оценивать, расценивать) қарап баҳалаў, сынап көриў;
как вы на это смотрите? сиз буған қалай қарайсыз?;
6. кем-чем (иметь какой-л. вид) қараў;
~еть героем батырсынып қараў;
он смотрит победителем ол жеңип шыққандай болып қарады;
~еть зверем жеп қойғысы келиў;
7. на кого-что, во что (быть обращённым куда-либо) қараў, бағыў;
окна смотрят на улицу әйнеклер көшеге қарап тур;
8. на кого-что и без доп., перен. (показываться откуда-л.) көриниў;
из-за туч ~ело солнце бултлардың арасынан күн көринип турды;
9. повел.: ~и қара;
~ите қараңыз;
~и, не упади! қара, жығылып қалма;
~и, будешь отвечать за всё байқа, ҳәммесине жуўап бересең;
* ~и в оба қара, сақ бол;
~еть сквозь пальцы немқурайды қараў;
~еть большими глазами көзин алартып қараў;
~еть в глаза чему-л. ҳеш нәрседен тайсалмаў;
~еть смерти в лицо өлимниң бетине қараў;
~еть чьими-либо глазами биреўдиң айытқаны менен жүриў, биреўдиң пикирине ериў.