ВИДЕТЬ
Русский → Қарақалпақша
несов. 1. (иметь зрение) көриў;
2. кого-что көриў;
~ ть своими глазами өз көзи менен көриў;
рад вас ~ ть сизди көргениме қуўанышлыман;
~ ть во сне түсинде көриў;
3. кого-что (встречать) ушырастырыў, көриў;
он давно не ~ л своих товарищей ол жолдасларын көп ўақыттан бери ушырастырмады;
4. что (наблюдать, испытывать) көриў;
~ ть много страданий көп жәбир көриў;
5. что (понимать) сезиў, түсиниў, билиў;
я вижу свою ошибку мен өзимниң қәтемди сеземен;
я вижу, с кем имею дело ким менен ис алып баратуғынлығымды билип турман;
6. кого-что (считать, принимать) табыў, қабыл алыў, түсиниў, санаў, есаплаў;
~ ть себя взрослым өзин үлкен деп санаў, өзин жасы бар деп есаплаў;
~ ть всё в мрачном свете ҳәммесин кеўилсиз түрде көриў;
7. кого-что (представлять) елеслетиў, көз алдына келтириў;
я вижу его как живого мениң көз алдымда ол тиридей болып елеслеп тур;
8. кого-что, в ком-чём (считать, находить) есаплаў, көриў, сезиў;
я не вижу в этом ничего особенного мен бунда таң қаларлықтай ҳеш нәрсени сезип турғаным жоқ;
* видишь, видите, видишь ли, видите ли в знач. вводн. сл. көрип турсақ ғой, көрип турсақ ба;
как видите в знач. вводн. сл. байқап турсыз, көрип турсыз ғой;
~ ть насквозь кого-л. ишки сырын билиў, биреўдиң ойындағысын билиў;
~ ть не могу кого-что-л. көргим келмейди, етим түршигеди;
не ~ ть света (вольного) 1) (быть очень занятым) қолы тиймеў, жумыс пенен бәнт болыў;
2) (очень страдать) оғада қыйналыў.
2. кого-что көриў;
~ ть своими глазами өз көзи менен көриў;
рад вас ~ ть сизди көргениме қуўанышлыман;
~ ть во сне түсинде көриў;
3. кого-что (встречать) ушырастырыў, көриў;
он давно не ~ л своих товарищей ол жолдасларын көп ўақыттан бери ушырастырмады;
4. что (наблюдать, испытывать) көриў;
~ ть много страданий көп жәбир көриў;
5. что (понимать) сезиў, түсиниў, билиў;
я вижу свою ошибку мен өзимниң қәтемди сеземен;
я вижу, с кем имею дело ким менен ис алып баратуғынлығымды билип турман;
6. кого-что (считать, принимать) табыў, қабыл алыў, түсиниў, санаў, есаплаў;
~ ть себя взрослым өзин үлкен деп санаў, өзин жасы бар деп есаплаў;
~ ть всё в мрачном свете ҳәммесин кеўилсиз түрде көриў;
7. кого-что (представлять) елеслетиў, көз алдына келтириў;
я вижу его как живого мениң көз алдымда ол тиридей болып елеслеп тур;
8. кого-что, в ком-чём (считать, находить) есаплаў, көриў, сезиў;
я не вижу в этом ничего особенного мен бунда таң қаларлықтай ҳеш нәрсени сезип турғаным жоқ;
* видишь, видите, видишь ли, видите ли в знач. вводн. сл. көрип турсақ ғой, көрип турсақ ба;
как видите в знач. вводн. сл. байқап турсыз, көрип турсыз ғой;
~ ть насквозь кого-л. ишки сырын билиў, биреўдиң ойындағысын билиў;
~ ть не могу кого-что-л. көргим келмейди, етим түршигеди;
не ~ ть света (вольного) 1) (быть очень занятым) қолы тиймеў, жумыс пенен бәнт болыў;
2) (очень страдать) оғада қыйналыў.