ДЕРЖАТЬСЯ
Русский → Қарақалпақша
несов. 1. за кого-что устасып турыў, тутысып турыў, жабысыў, асылып турыў;
~ ться за руку қолынан устасыў;
ребёнок держится за мать бала анасына асылып турады;
2. на чём и без доп. (быть укреплённым) турыў, илинип турыў;
пуговица держится на одной нитке илгек бир сабақта ғана илинип тур;
крышка не держится қақпақ турмайды;
3. перен. (вести себя) өзин тута билиў;
~ ться скромно киши пейил болыў;
~ ться уверенно өзин исенимли тутыў;
4. (не сдаваться, сопротивляться) шыдаў, шыдам бериў, қарсыласыў;
~ ться до прибытия подкрепления жәрдем келгенше қарсыласып турыў;
5. (сохраняться) сақланыў, турыў, қалыў;
привычки могут ~ ться долго әдет узақ ўақыт сақланыўы мүмкин;
6. разг. (сдерживаться) шыдаў, көниў, сақланыў;
она долго ~ лась, но наконец расплакалась ол узақ ўақытқа дейин шыдады, бирақ ең ақырында жылап жиберди;
7. за что, перен. (дорожить) жабысып алыў, алдына тутыў;
8. чего, за кем-чем (придерживаться) жүриў, шықпаў;
турыў, қалыў;
~ ться правой стороны он жақтан жүриў;
~ ться в стороне 1) шетлениў, шетке шығыў;
2) перен. қатнаспаў, сыртта қалыў;
~ ться определенного мнения анық бир пикирде турыў, бир пикирден қайтпаў;
~ ться намеченной цели қойылған мақсеттен шықпаў;
* едва ~ ться на ногах аяғында зорға турыў;
~ ться в воздухе ав. ҳаўада ушып жүриў;
~ ться на воде суўдың үстинде жүзип турыў;
~ ться прямо бағдарды туўры тутыў;
~ ться вместе бирге болыў.
~ ться за руку қолынан устасыў;
ребёнок держится за мать бала анасына асылып турады;
2. на чём и без доп. (быть укреплённым) турыў, илинип турыў;
пуговица держится на одной нитке илгек бир сабақта ғана илинип тур;
крышка не держится қақпақ турмайды;
3. перен. (вести себя) өзин тута билиў;
~ ться скромно киши пейил болыў;
~ ться уверенно өзин исенимли тутыў;
4. (не сдаваться, сопротивляться) шыдаў, шыдам бериў, қарсыласыў;
~ ться до прибытия подкрепления жәрдем келгенше қарсыласып турыў;
5. (сохраняться) сақланыў, турыў, қалыў;
привычки могут ~ ться долго әдет узақ ўақыт сақланыўы мүмкин;
6. разг. (сдерживаться) шыдаў, көниў, сақланыў;
она долго ~ лась, но наконец расплакалась ол узақ ўақытқа дейин шыдады, бирақ ең ақырында жылап жиберди;
7. за что, перен. (дорожить) жабысып алыў, алдына тутыў;
8. чего, за кем-чем (придерживаться) жүриў, шықпаў;
турыў, қалыў;
~ ться правой стороны он жақтан жүриў;
~ ться в стороне 1) шетлениў, шетке шығыў;
2) перен. қатнаспаў, сыртта қалыў;
~ ться определенного мнения анық бир пикирде турыў, бир пикирден қайтпаў;
~ ться намеченной цели қойылған мақсеттен шықпаў;
* едва ~ ться на ногах аяғында зорға турыў;
~ ться в воздухе ав. ҳаўада ушып жүриў;
~ ться на воде суўдың үстинде жүзип турыў;
~ ться прямо бағдарды туўры тутыў;
~ ться вместе бирге болыў.