ЗАХВАТИТЬ
Русский → Қарақалпақша
сов. 1. кого-что (взять) алыў, алып қалыў;
~ть горсть орехов бир уўыс ғоз алып қалыў;
2. кого-что (взять с собой) алыў, ала кетиў, алып кетиў;
қасына алыў, өзи менен бирге алыў;
мы ~ли удочки бизлер қармақларды ала кеттик;
он ~л сына в театр ол баласын театрға өзи менен бирге алып кетти;
3. кого-что басып алыў, услап алыў, ийелеў, ийе болыў, қолға алыў;
~ть чужую землю басқаның. жерин басып алыў;
~ть лучшее место жақсы орынды ийелеў;
~ть пленных тутқынлар алыў, пленлер алыў, бенде етип алыў;
4. что (охватить) орап алыў, қоршап алыў;
огонь уже ~л сарай от еле сарайға да өтти;
5. кого-что, перен. өзине тартыў, қызықтырыў, күшли тәсир етиў;
работа ~ла меня целиком жумыс мәни әбден қызықтырды;
музыка ~ла меня музыка мени өзине тартты;
6. кого-что (застать, застигнуть) үстинен шығыў, нақ ўақтында жетисиў;
~ ть на месте преступления жинаяттың үстинен шығыў;
~ ть врасплох абайсызда үстинен шығыў;
дождь ~ л нас по дороге домой биз үйге қайтып келе атырғанда жаўынға жолықтық;
7. что, разг. (вовремя принять меры) алдын алыў, мәҳелинде шара қолланыў, ўақтында ылажын көриў;
~ ть пожар в самом начале өртти басланған ўақтында тоқтатыў, өрт басланған ўақтында тайын болыў;
* дух ~ ло безл. қыйналып дем алыў, демигип дем алыў, аўыр дем алыў.
~ть горсть орехов бир уўыс ғоз алып қалыў;
2. кого-что (взять с собой) алыў, ала кетиў, алып кетиў;
қасына алыў, өзи менен бирге алыў;
мы ~ли удочки бизлер қармақларды ала кеттик;
он ~л сына в театр ол баласын театрға өзи менен бирге алып кетти;
3. кого-что басып алыў, услап алыў, ийелеў, ийе болыў, қолға алыў;
~ть чужую землю басқаның. жерин басып алыў;
~ть лучшее место жақсы орынды ийелеў;
~ть пленных тутқынлар алыў, пленлер алыў, бенде етип алыў;
4. что (охватить) орап алыў, қоршап алыў;
огонь уже ~л сарай от еле сарайға да өтти;
5. кого-что, перен. өзине тартыў, қызықтырыў, күшли тәсир етиў;
работа ~ла меня целиком жумыс мәни әбден қызықтырды;
музыка ~ла меня музыка мени өзине тартты;
6. кого-что (застать, застигнуть) үстинен шығыў, нақ ўақтында жетисиў;
~ ть на месте преступления жинаяттың үстинен шығыў;
~ ть врасплох абайсызда үстинен шығыў;
дождь ~ л нас по дороге домой биз үйге қайтып келе атырғанда жаўынға жолықтық;
7. что, разг. (вовремя принять меры) алдын алыў, мәҳелинде шара қолланыў, ўақтында ылажын көриў;
~ ть пожар в самом начале өртти басланған ўақтында тоқтатыў, өрт басланған ўақтында тайын болыў;
* дух ~ ло безл. қыйналып дем алыў, демигип дем алыў, аўыр дем алыў.