ПРИНЯТЬ
Русский → Қарақалпақша
сов. 1. кого-что (взять, получить) алыў, қабыл етиў, қабыллаў;
~ пакет пакетти қабыл етиў;
~ подарок сыйлық алыў;
2. что (взять в свое распоряжение) қабыл етиў, алыў;
~ роту ротаны қабыл етиў;
3. кого-что (включить в состав) қабыл етиў, алыў;
~ в комсомол комсомолға қабыл етиў;
4. кого-что қарсы алыў, күтип алыў, қабыл алыў, қабыл етиў;
~ гостя қонақты күтип алыў;
~ делегацию делегацияны қабыл алыў;
5. что (утвердить) қабыл алыў, қабыл етиў;
~ резолюцию резолюция қабыл етиў;
6. (согласиться с чем-л.) қабыл алыў, келисиў, келисим бериў;
~ предложение усынысын қабыл алыў;
7. (приобрести какой-л. вид) турге ениў, айланыў;
лицо его приняло серый оттенок оның бети сурғыш түрге енди;
~ форму чего-л. формасын қабыллаў;
8. что қабыл етиў, жазып алыў;
~ телефонограмму телефонограмманы қабыл етиў;
9. что, чего (выпить, проглотить) ишиў, жутыў;
~ пищу аўқат ишиў;
~ лекарство дәри ишиў;
10. кого-что (признать, счесть) ...деп есаплаў, ...деп санаў, ...деп ойлаў;
я принял его за знакомого мен оны таныс адамым шығар деп ойлап едим;
~ за шутку ойын шығар деп түсиниў, ойын деп түсиниў;
~ за чистую монету дурыс деп түсиниў;
11. что өтиў, қабыллаў, қабыл етиў;
~ ислам ислам динине өтиў;
~ подданство пуқаралықты қабыл етиў;
* ~ бой саўашқа тақ турыў, саўаштан бас тартпаў;
~ в расчёт кого-что-л. есапқа алыў, көзде тутыў;
~ на свой счёт өз есабына өткериў;
~ меры шара көриў;
~ участие в чём-л. қатнасыў;
~ вину на себя айыпты өзиниң мойнына алыў;
~ чью-л. сторону биреўдиң тәрепинде болыў;
~ присягу ант бериў;
~ ванну ваннаға түсиў;
так принято үрп-әдет усындай.
~ пакет пакетти қабыл етиў;
~ подарок сыйлық алыў;
2. что (взять в свое распоряжение) қабыл етиў, алыў;
~ роту ротаны қабыл етиў;
3. кого-что (включить в состав) қабыл етиў, алыў;
~ в комсомол комсомолға қабыл етиў;
4. кого-что қарсы алыў, күтип алыў, қабыл алыў, қабыл етиў;
~ гостя қонақты күтип алыў;
~ делегацию делегацияны қабыл алыў;
5. что (утвердить) қабыл алыў, қабыл етиў;
~ резолюцию резолюция қабыл етиў;
6. (согласиться с чем-л.) қабыл алыў, келисиў, келисим бериў;
~ предложение усынысын қабыл алыў;
7. (приобрести какой-л. вид) турге ениў, айланыў;
лицо его приняло серый оттенок оның бети сурғыш түрге енди;
~ форму чего-л. формасын қабыллаў;
8. что қабыл етиў, жазып алыў;
~ телефонограмму телефонограмманы қабыл етиў;
9. что, чего (выпить, проглотить) ишиў, жутыў;
~ пищу аўқат ишиў;
~ лекарство дәри ишиў;
10. кого-что (признать, счесть) ...деп есаплаў, ...деп санаў, ...деп ойлаў;
я принял его за знакомого мен оны таныс адамым шығар деп ойлап едим;
~ за шутку ойын шығар деп түсиниў, ойын деп түсиниў;
~ за чистую монету дурыс деп түсиниў;
11. что өтиў, қабыллаў, қабыл етиў;
~ ислам ислам динине өтиў;
~ подданство пуқаралықты қабыл етиў;
* ~ бой саўашқа тақ турыў, саўаштан бас тартпаў;
~ в расчёт кого-что-л. есапқа алыў, көзде тутыў;
~ на свой счёт өз есабына өткериў;
~ меры шара көриў;
~ участие в чём-л. қатнасыў;
~ вину на себя айыпты өзиниң мойнына алыў;
~ чью-л. сторону биреўдиң тәрепинде болыў;
~ присягу ант бериў;
~ ванну ваннаға түсиў;
так принято үрп-әдет усындай.