⬅️ Basqa sóz izlew
LatinКирил

СТОРОНА

Русский → Қарақалпақша

ж. 1. (направление) жақ, тәреп, дөгерек, жән-жақ;
пойти в разные стороны ҳәр тәрепке кетиў;
на правой ~оне оң жақта;
со всех ~он ҳәр тәрептен;
смотреть по ~онам дөгерекке қараў, жән-жаққа қараў;
2. (местность, страна) ел, журт;
родная ~она туўған ел;
3. шет, қаптал, жақ;
южная ~она леса тоғайдың түслик қапталы;
по обеим ~онам дороги жолдың еки қапталын бойлап;
стоять в ~оне 1) бир шетте турыў;
2) перен. ҳеш бир затқа араласпаў;
отложить книгу в сторону китапты бир шетке қойыў;
4. оқ, бет, жүз;
лицевая ~она материи гезлемениң оқы;
5. (составная часть чего-л.) жақ, тәреп;
техническая ~она проекта проекттың техникалық жағы;
6. тәреп, жақ;
враждующие стороны қарама-қарсы тәреплер;
прения ~он в суде судта еки жақтың шығып сөйлеўлери;
7. в знач. нареч. стороной шетлеп, айланып;
8. мат. тәреп, жақ, қаптал;
стороны треугольника үш мүйешликтиң тәреплери;
* разузнать ~оной шеттен билиў;
остаться в ~оне 1) (выпасть из поля зрения) көзге түспей қалыў, умытылыў;
2) (не принять участия) араласпаў;
в сторону чего-л. бир мақсетке жетиў жолында;
моё дело ~ она мениң ҳеш қатнасым жоқ;
на ~оне шетте, жат жерде;
на сторону бир қапталға, бир тәрепке;
шляпа съехала на сторону қалпағы бир қапталға қыйсайды;
с одной ~оны..., с другой ~оны... бир жағынан..., екинши жағынан...;
со ~оны (извне) басқа жерден, бөтен жақтан;
с чьей-либо стороны 1) биреў тәрепинен;
со ~оны администрации администрация тәрепинен;
2) биреўдиң жағынан;
дядя со ~оны отца әкеси менен туўысқан ағасы;
шутки в сторону ойынды қойың.