ВОДА
Русский → Qaraqalpaqsha
ж. 1. в разн. знач. suw;
питьевая ~ а awız suw, ishetuǵın suw;
кипячёная ~а qaynaǵan suw;
проточная ~ а aǵın suw;
стоячая ~ а aqpaytuǵın suw;
пресная ~ а dushshı suw;
родниковая ~ а bulaq suw;
дождевая ~ а jawın suw;
фруктовая ~а jemis suwı;
2. мн. воды suwlar;
грунтовые воды jer astı suwları;
в водах Советского Союза Sovetler Soyuzınıń suwlarında;
3. мн. воды (целебные источники) suwlar;
минеральные воды mineral suwları;
4. перен. (многословие) suw;
túyirsiz;
в статье много ~ ы maqalanıń suwı kóp;
5. (чистота драгоценного камня) suwday taza;
бриллиант чистой ~ ы móldiregen suwdıń shashıraǵan gáwharı;
6. в знач. нареч. водой (водным путём) suw menen, suw arqalı;
доставка леса ~ ой aǵashlardı suw arqalı jetkeriw;
* тёмная ~ а мед. soqırlıq, kózden ayırılıwshılıq;
как в воду опущенный suwǵa túsip súmireygendey (соотв. suwǵa túsken tıshqanday);
толочь воду в ступе suwdı kelige túyiw (соотв. elek penen suw elew);
быть похожим как две капли ~ ы murnınan túskendey uqsas bolıw;
их ~ ой не разольёшь olardıń arasınan qıl ótpeydi;
много ~ ы утекло kóp zamanlar ótti;
вывести кого-л. на чистую воду биреўдиң ayıbın ashıp taslaw;
он ~ ы не замутит ol jamanlıq islemeydi (соотв. ol qoy awzınan shóp almaydı);
чувствовать себя как рыба в ~ е ózin suwdaǵı balıqtay seziw;
выйти сухим из ~ы suw juqtırmay shıǵıw;
быть тише ~ ы, ниже травы погов. qoyday juwas bolıw;
он как в воду глядел ol tap kórip turǵanday (соотв. tóbesinde kózi barday).
питьевая ~ а awız suw, ishetuǵın suw;
кипячёная ~а qaynaǵan suw;
проточная ~ а aǵın suw;
стоячая ~ а aqpaytuǵın suw;
пресная ~ а dushshı suw;
родниковая ~ а bulaq suw;
дождевая ~ а jawın suw;
фруктовая ~а jemis suwı;
2. мн. воды suwlar;
грунтовые воды jer astı suwları;
в водах Советского Союза Sovetler Soyuzınıń suwlarında;
3. мн. воды (целебные источники) suwlar;
минеральные воды mineral suwları;
4. перен. (многословие) suw;
túyirsiz;
в статье много ~ ы maqalanıń suwı kóp;
5. (чистота драгоценного камня) suwday taza;
бриллиант чистой ~ ы móldiregen suwdıń shashıraǵan gáwharı;
6. в знач. нареч. водой (водным путём) suw menen, suw arqalı;
доставка леса ~ ой aǵashlardı suw arqalı jetkeriw;
* тёмная ~ а мед. soqırlıq, kózden ayırılıwshılıq;
как в воду опущенный suwǵa túsip súmireygendey (соотв. suwǵa túsken tıshqanday);
толочь воду в ступе suwdı kelige túyiw (соотв. elek penen suw elew);
быть похожим как две капли ~ ы murnınan túskendey uqsas bolıw;
их ~ ой не разольёшь olardıń arasınan qıl ótpeydi;
много ~ ы утекло kóp zamanlar ótti;
вывести кого-л. на чистую воду биреўдиң ayıbın ashıp taslaw;
он ~ ы не замутит ol jamanlıq islemeydi (соотв. ol qoy awzınan shóp almaydı);
чувствовать себя как рыба в ~ е ózin suwdaǵı balıqtay seziw;
выйти сухим из ~ы suw juqtırmay shıǵıw;
быть тише ~ ы, ниже травы погов. qoyday juwas bolıw;
он как в воду глядел ol tap kórip turǵanday (соотв. tóbesinde kózi barday).