ВСЕ
Русский → Qaraqalpaqsha
I мест. опред. мн. см. весь.
II қоспа сөзлердиң биринши бөлеги ҳәм төмендеги мәнилерди билдиреди: 1) ҳәрекеттиң ямаса белгиниң барлығына таралатуғынын, мыс.: всеядный hámmesin jeytuǵın, barlıǵın jeytuǵın;
2) бир нәрсениң сапасының толық екенин, мыс.: всесильный júdá qudiretli, júdá kúshli.
III нареч. разг. 1. (всегда, постоянно) bárqulla, mudamı, bárháma, hárdayım;
он ~ болен ol mudamı awıradı;
2. (до сих пор) ele, elege shekem;
дождь ~ еще идёт jawın ele jawıp tur;
3. при сравнит. ст. кем-kemnen;
~ более и более кем-kemnen ulǵayıp;
погода ~ лучше и лучше кем-kemnen hawa rayı jaqsı bola basladı;
4. в знач. противит. союза (однако, тем не менее) bári-bir, usıǵan qaramastan;
как ни старался, ~ ничего не получается qalay etip kórsem de, bári-bir hesh nárse shıqpaydı;
5. (только, исключительно) tek;
~ из-за тебя tek seniń ushın;
* ~ ж, ~ же sóytse de, biraq ta.
II қоспа сөзлердиң биринши бөлеги ҳәм төмендеги мәнилерди билдиреди: 1) ҳәрекеттиң ямаса белгиниң барлығына таралатуғынын, мыс.: всеядный hámmesin jeytuǵın, barlıǵın jeytuǵın;
2) бир нәрсениң сапасының толық екенин, мыс.: всесильный júdá qudiretli, júdá kúshli.
III нареч. разг. 1. (всегда, постоянно) bárqulla, mudamı, bárháma, hárdayım;
он ~ болен ol mudamı awıradı;
2. (до сих пор) ele, elege shekem;
дождь ~ еще идёт jawın ele jawıp tur;
3. при сравнит. ст. кем-kemnen;
~ более и более кем-kemnen ulǵayıp;
погода ~ лучше и лучше кем-kemnen hawa rayı jaqsı bola basladı;
4. в знач. противит. союза (однако, тем не менее) bári-bir, usıǵan qaramastan;
как ни старался, ~ ничего не получается qalay etip kórsem de, bári-bir hesh nárse shıqpaydı;
5. (только, исключительно) tek;
~ из-за тебя tek seniń ushın;
* ~ ж, ~ же sóytse de, biraq ta.