ГОРА
Русский → Qaraqalpaqsha
ж. 1. taw;
идти в гору 1) (вверх по склону) joqarı kóteriliw, joqarı shıǵıw;
2) перен. (преуспевать) joqarılaw, hámeli úlkeyiw;
идти под ~ у 1) (вниз по склону) tómen túsiw;
2) перен. páseńlew, tómenlep ketiw, hámeli kishireyiw;
2. (из снега, льда) taw, dúmpek, dúmpeshik;
снежная ~ а qar dúmpeshik;
3. перен. разг. (большое количество) tawday úyilgen, tóbe-tóbe, taw-taw;
горы книг tawday úyilip jatqan kitaplar;
4. мн. горы tawlar;
врачи посылают меня в горы vrachlar meni tawlarǵa jibermekshi;
5. в знач. нареч. горой úyilip, taw bolıp;
подушки лежали ~ ой kópshikler úyilip jattı;
* не за ~ ами uzaq emes, jaqın;
гору своротить kóp nárse islew;
как ~ а с плеч свалилась ústinen zil túskendey bolıw;
надеяться на кого-л. как на каменную гору биреўге tawdan tiregi barday iseniw;
стоять ~ ой за кого-что-л. биреўди hám bir nárseni barlıq kúshi menen jaqlaw, kush salıp quwatlaw.
идти в гору 1) (вверх по склону) joqarı kóteriliw, joqarı shıǵıw;
2) перен. (преуспевать) joqarılaw, hámeli úlkeyiw;
идти под ~ у 1) (вниз по склону) tómen túsiw;
2) перен. páseńlew, tómenlep ketiw, hámeli kishireyiw;
2. (из снега, льда) taw, dúmpek, dúmpeshik;
снежная ~ а qar dúmpeshik;
3. перен. разг. (большое количество) tawday úyilgen, tóbe-tóbe, taw-taw;
горы книг tawday úyilip jatqan kitaplar;
4. мн. горы tawlar;
врачи посылают меня в горы vrachlar meni tawlarǵa jibermekshi;
5. в знач. нареч. горой úyilip, taw bolıp;
подушки лежали ~ ой kópshikler úyilip jattı;
* не за ~ ами uzaq emes, jaqın;
гору своротить kóp nárse islew;
как ~ а с плеч свалилась ústinen zil túskendey bolıw;
надеяться на кого-л. как на каменную гору биреўге tawdan tiregi barday iseniw;
стоять ~ ой за кого-что-л. биреўди hám bir nárseni barlıq kúshi menen jaqlaw, kush salıp quwatlaw.