несов. 1. júriw, barıw, ketiw, keliw;
~ вперёд 1) alǵa júriw;
2) перен. alǵa basıw;
~ навстречу 1) aldınan shıǵıw;
2) перен. kómek beriw, járdem etiw;
он идёт быстро ol tez júrip kiyatır;
~ пешком piyada júriw;
jayaw júriw;
~ в гости qonaqqa barıw;
~ на врага jawǵa atlanıw;
~ на приманку 1) jemge aldanıp túsiw, qarmaqqa iliniw;
2) перен. aldanıw, qolǵa túsiw;
2. (отправляться) júriw, ketiw, júrip ketiw;
поезд идёт в пять часов poezd saat beste júrip ketedi;
3. (приближаться) keliw;
весна идёт báhár kiyatır;
4. (течь) aǵıw;
вода идёт по капле suw tamshılap aǵıp tur;
из раны идёт кровь jaradan qan aǵıp tur;
5. во что, на что (входить, влезать) barıw, sıyıw;
пробка не идёт в горлышко бутылки tıǵın shiysheniń awzına sıymaydı;
6. (распространяться, подниматься) shıǵıw, ańqıw;
из самовара идёт пар samovardan puw shıǵıp tur;
от этих цветов идёт сильный запах bul gúllerdiń iyisi ańqıp tur;
7. (пролегать) ótiw;
эта дорога идёт лесом bul jol toǵaydıń ishi menen ótedi;
8. (об осадках) jawıw;
идёт снег qar jawıp tur;
вчера шёл дождь keshe jawın jawdı;
9. во что, на что (поступать куда-л.) barıw, túsiw;
kiriw;
он идёт учиться в университет ol universitetke oqıwǵa kiredi;
~ в лётчики lyotchik bolıwǵa barıw;
10. (naxoдить сбыт) ótiw;
этот товар хорошо идёт bul tovar jaqsı ótedi;
11. (расходоваться, употребляться) kerek bolıw, ketiw, jumsalıw;
на платье идёт три метра шёлка kóylekke úsh metr jipek ketedi;
12. кому-чемu, к кому-чемu (подходить) kelisiw, jarasıw;
эта шляпа ей идёт bul qalpaq oǵan jarasadı;
13. (действовать — о механизме) júriw;
часы идут точно saat durıs júrip tur;
14. на что keliw, bel baylaw;
~ на компромисс kelisimge keliw;
~ на риск táwekelge bel baylaw;
15. barıw, beriliw, túsiw;
документ сначала идёт на подпись dokument dáslep qol qoyıwǵa beriledi;
его дело идёт в суд onıń isi sudqa túsedi;
16. (в играх) júriw;
~ конём шахм. attı júriw;
17. bolıw, kórsetiliw, qoyılıw;
завтра в театре идёт новый спектакль erteń teatrda taza spektakl kórsetiledi;
этот фильм идёт уже три дня bul film úsh kúnnen beri qoyılıp atır;
* ~ ко дну suwdıń túbine batıp ketiw;
не ~ в счёт esapqa kirmew, esaplanbaw;
дело идёт на лад is ońǵa basıp kiyatır;
идут прения jarıs sózler bolıp atır;
бой идёт уже несколько часов urıs bir neshe saattan beri bolıp atır;
дела идут успешно isler oydaǵıday baratır;
не ~ из ума esten shıqpaw;
не~ на ум esine kelmew, esinen shıǵarıw;
куда ни шло! qaydan shıqsa, onnan shıqsın!;
~ на убыль tómenlew, azayıw, kemiw;
~ наудачу táwekel etiw;
son ne idyot wyqı kelmeydi;
~ в сравнение salıstırılıw, teńlestiriliw;
~ на всё hesh nárseden tartınbaw;
~ в ногу с современностью zamannan qalıspaw, zamannan artta qalmaw;
~ против кого-либо биреўге qarsı shıǵıw;
дело идёт о жизни и смерти gáp ya ómir ya ólim tuwrasında bolıp otır;
дни идут за днями kún artınan kúnler ótip atır;
разговор шёл о... sóz... tuwralı boldı;
~ на посадку ав. qonıwǵa bet alıw;
~ замуж erge shıǵıw, kúyewge shıǵıw;
чай идёт с Кавказа chay Kavkazdan alıp kelinedi;
дело идёт к концу is aqırına jaqınlap qaldı;
~ своей дорогой óz jolı menen júriw;
~ на вёслах eskek esip barıw, eskek esip júriw;
идёт! (ладно) boladı!, xosh!, jaqsı!