МЕЖДУ
Русский → Qaraqalpaqsha
I предлог с твор. п. 1. также с род. п. (посреди): ~ дверью и окном esik penen terezeniń aralıǵında;
2. (в промежутке времени) arasında;
~ двенадцатью и часом saat on eki menen birdiń arasında;
3. arasında, ishinde;
они говорили ~ собой olar ózara sóylesti;
~ детьми balalar arasında;
* ~ нами говоря ekewmizdiń ǵana ishimizde bolsın, ekewmizdiń ǵana aramızda qalsın;
~ прочим 1) нареч. jónekey, oylanbastan, ózinshe;
2) в знач. вводн. сл. aytnaqshı, bılayınsha aytqanda;
~ тем sonıń arasınsha, sonıń arasında;
~ двух огней погов. eki ottıń arasında (соотв. bir jaǵı jar bir jaǵı suw).
II қоспа сөзлердиң төмендеги мәнилерди билдиретуғын биринши бөлеги: 1) аралықта орналасқан, аралықта жайласқан, мыс.: междугорье taw aralıǵı;
2) арасында болып атырған, арасындағы, мыс.: междунациональный milletler arasındaǵı.
2. (в промежутке времени) arasında;
~ двенадцатью и часом saat on eki menen birdiń arasında;
3. arasında, ishinde;
они говорили ~ собой olar ózara sóylesti;
~ детьми balalar arasında;
* ~ нами говоря ekewmizdiń ǵana ishimizde bolsın, ekewmizdiń ǵana aramızda qalsın;
~ прочим 1) нареч. jónekey, oylanbastan, ózinshe;
2) в знач. вводн. сл. aytnaqshı, bılayınsha aytqanda;
~ тем sonıń arasınsha, sonıń arasında;
~ двух огней погов. eki ottıń arasında (соотв. bir jaǵı jar bir jaǵı suw).
II қоспа сөзлердиң төмендеги мәнилерди билдиретуғын биринши бөлеги: 1) аралықта орналасқан, аралықта жайласқан, мыс.: междугорье taw aralıǵı;
2) арасында болып атырған, арасындағы, мыс.: междунациональный milletler arasındaǵı.