⬅️ Basqa sóz izlew
LatinКирил

ПОЛНЫЙ

Русский → Qaraqalpaqsha

прил. 1. (наполненный до краёв) tolǵan, ernegine deyin toltırılǵan, tolı, tolıq;
~ые вёдра ernegine deyin toltırılǵan shelek;
~ый мешок овса qap tolǵan sulı;
2. (содержащий в себе) tolǵan, toltırılǵan;
~ый зал гостей zal tolǵan qonaq;
3. перен. tolıq berilǵen, batqan, shúmgen, bólengen;
jizn, ~ая борьбы gúreske tolǵan turmıs;
4. (о взоре и т. п.) bólengen;
взгляд, ~ый радости shadlıqqa bólengen názer;
5. перен. (абсолютный) júdá, ábden, eń, naǵız, tolıq, bastan ayaq;
~ая победа tolıq jeńis;
~ое разоружение tolıq quralsızlanıw;
~ая тишина júdá tınıshlıq;
~ое доверие әbden iseniwshilik;
~ая победа социализма sotsializmniń tolıq jeńiwi;
~ое знание дела isti júdá biliw;
в ~ом порядке xámmesi jayında;
прийти в ~ую негодность ábden jaramsızlıqqa túsip qalıw, júdá jaramaytuǵın bolıp qalıw;
6. jetkilikli, ábden, júdá, anıq-tegis, tolıq;
работа в ~ом разгаре jumıs ábden qızıp tur;
яблони в ~ом цвету alma aǵashlar tegis gúllep tur;
7. (включающий все составные части) tolıq;
~ое собрание сочинений Л. Толстого L. Tolstoydıń shıǵarmalarınıń tolıq jıynaǵı;
8. tolıq, tolǵan, jetken, kelgen, sarras;
ему нет ~ых тридцати лет ol tolıq otızǵa da shıqpaǵan;
здесь ~ых два кило bunda sarras eki kilo;
~ый метр sarras metr;
~ый рабочий день tolıq jumıs kúni;
9. (исчерпывающий) barlıǵın óz ishine alatuǵın, barlıǵın qamtıytuǵın, tolıq;
~ый отчёт о проделанной работе islengen jumıs haqqında tolıq otchyot;
10. (максимальный, предельный) eń joqarǵı;
поезд шёл ~ым ходом poezd eń joqarǵı tezlik penen júrdi;
петь ~ым голосом eń joqarǵı hawaz benen qosıq aytıw;
11. semiz, tolıq;
~ый мужчина semiz kisi;
* ~ая чаша ǵurǵın;
дом — ~ая чаша ǵurǵın úy, bay xojalıq;
~ая луна aydıń ortası;
~ые формы прилагательных kelbetliktiń tolıq forması;
в ~ом смысле слова sózdiń tolıq mánisi menen aytqanda;
полным-полно lıqqa tolǵan, urıp tıqqanday;
хлопот полон рот bastan asıp atırǵan is.